Masha Fomenko – Die Niemandsrose

»Das Gedicht kann«, sagte Paul Celan 1958, »[…] eine Flaschenpost sein, aufgegeben in dem – gewiss nicht immer hoffnungsstarken – Glauben, sie könnte irgendwo und irgendwann an Land gespült werden, an Herzland vielleicht.« Mashas Umsetzung von Celans titellosem Gedicht mit der Anfangsfrage »Was geschah?« aus dem Band »Die Niemandsrose« ist eine solche Flaschenpost in Form eines Hefts: Seiten aus samtigem Papier mit einzelnen blind geprägten Worten und zarten weißen Siebdruck-Grafiken umrahmen einen im Kontrast dazu klar in Blei gesetzten Dialog zweier Wesen miteinander und mit der Leere; dazu: ein Stein.

Fadengebundenes Heft mit Stein in Schachtel | 14 × 20 × 4 cm | Auflage: 6 | Handsatz, Blindprägung, Siebdruck

\

In 1958 Paul Celan stated that »a poem […] can be a message in a bottle, sent out in the – not always greatly hopeful – belief that somewhere and sometime it could wash up on land, on heartland perhaps.«. Masha’s adaptation of Celan’s untitled poem from the collection »The No-One‘s Rose« is such a message in a bottle as a booklet. Divided by the centerfold, the crisp letterpress print of the short dialogue is juxtaposed by the pages of velvety paper with blind-embossed words and delicate white silkscreen graphics enveloping it. In it, two entities talk with each other and the emptiness. The booklet is complemented by a stone.

sewn booklet with a stone in a box | 14 × 20 × 4 cm | edition of 6 | letterpress and silkscreen printing, blind embossing Die